简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عمق البحر في الصينية

يبدو
"عمق البحر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 深海
أمثلة
  • فى يوم وليله من سوء الحظ إختفت جزيرة أطلانتس فى عمق البحر (أفلاطون 360 قبل الميلاد)
    "位于亚特兰斯特的小岛 在整整一天一夜的灾难[后後]消失在深海里" ——柏拉图, 公元前360年
  • وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الفوائد الاقتصادية للمصائد في عمق البحر لا تُذكَرُ من ناحية مطلقة وصغيرة نسبيا عند مقارنتها بالأثر السلبي الذي تتركه على البيئة البحرية.
    有代表团认为,深海渔业的绝对经济效益可忽略不计,与对海洋环境的不利影响相比,小的不成比例。
  • وأعرب أيضا عن الرأي القائل بعدم إمكانية قيام السفينة `مونتي كونفوركو ' بالصيد في المكان الذي تدعي أنها قامت بالصيد فيه، نظرا إلى عمق البحر الشديد في المناطق المعنية.
    他还认为,Monte Confurcoh号渔船不可能在其宣称的海域捕鱼,因为有关区域的水很深。
  • وعلى هذا، فإننا نؤيد القرار الذي اتخذته بالإجماع اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط، والذي يمنع الصيد بالشباك الجرافة في أعالي البحار التي يزيد عمق البحر فيها على 000 1 متر.
    在此,我们支持地中海渔业总委员会做出的一致决定,禁止在海洋深度超过1 000米的公海上拖网捕捞。
  • وتتيح هاتان المركبتان للعلماء ملاحظة عمق البحر من خلال مواقع رؤية متعددة والتصوير بشرائط الفيديو ووضع الأجهزة، وجمع العينات، ورصد البيئة المحيطة.
    " Mir " 号潜水器使科学家能够通过多个观察孔对深海进行观察,拍摄录像资料,安放仪器,收集样品并进行环境监测。
  • وقد اعتمدت لجنة المصايد السمكية لشمال شرقي المحيط الأطلسي تدابير للحفظ والإدارة بما يحول دون حدوث آثار سلبية ملموسة على الأنظمة الإيكولوجية السالفة الذكر. ويمكن لهذه التدابير أن تشمل إتاحة أو حظر أو تقييد الصيد في عمق البحر باستخدام أنواع معيّنة من المعدات.
    此后,东北大西洋渔业委员会将采取养护和管理措施以防止对脆弱海洋生态系统产生重大不利影响,其中可能包括允许、禁止或限制使用某些渔具类型的底层捕捞活动。